Germanisztika műhely
Kedves leendő kollégánk!
Tisztelettel köszöntjük az Eötvös Collegium Germanisztika műhelyének honlapján.
Mint talán már értesült róla, a műhely a 2018/19. tanévre is várja minden olyan tehetséges, igényes szakmai munkában részt venni kívánó kolléga felvételi pályázatát, aki idén júliusban az ELTE BTK-n az alábbi szakok valamelyikére nyert felvételt:
- BA Germanisztika, német szakirány
- BA Germanisztika, német nemzetiségi szakirány
- MA Német nyelv, irodalom és kultúra
- MA Német nemzetiségi nyelv és irodalom
- MA Fordító és tolmács (német B nyelvvel)
- Osztatlan tanárképzés: német nyelv és kultúra tanára
- Osztatlan tanárképzés: német és nemzetiségi német nyelv és kultúra tanára
Miért érdemes jelentkezni az EC Germanisztika műhelyébe?
- Műhelyszemináriumainkon mindenekelőtt igyekszünk elmélyíteni az alap- és mesterszakos kurzusok keretében szerzett ismereteket.
- Speciális témaköröket lefedő, az alap- és a mesterképzés kínálatában nem szereplő kurzusokat szervezünk.
- Kutatási és publikációs lehetőségeket biztosítunk.
- Egyedülálló „védőhálót” nyújtunk: ha tanulmányi segítségre volna szüksége, bizalommal fordulhat felsőbb éves műhelytársaihoz és a műhely egyetemi oktatókból álló tutori köréhez.
Részletes műhelyismertetőnk az alábbiakban olvasható.
A Germanisztika műhelyről
Az Eötvös Collegiumban működő Germanisztika műhely (Germanistisches Seminar) alapítója a Collegiumban 1980–1998 között oktató dr. Horváth Géza volt. A műhely létrejöttét Fritz Paepcke, a heidelbergi Ruprecht Karl Egyetem professzorának vendégtanári tevékenysége alapozta meg. A műhelyben 1990 óta rendszeres oktatói munka folyik. Az utóbbi években a műhelyvezető, valamint főleg az Eötvös Loránd Tudományegyetem Germanisztikai Intézete és a Károli Gáspár Református Egyetem Német Nyelv és Irodalom Tanszéke oktatóinak közreműködésével félévente 3-5 irodalomtudományi, nyelvtudományi, műfordítói és egyéb kurzust indítunk, de lehetőségeink szerint más külsős ill. külföldi előadókat is meghívunk. Szakóráink rendszerét a felsőoktatásban 2006-tól élő, a régi típusú bölcsészképzéshez képest alapvetően új szerkezetű curriculumok kidolgozását megkövetelő bolognai rendszer bevezetését figyelembe véve és azt főleg hagyományos, de a filológusképzéshez véleményünk szerint nélkülözhetetlen tárgyakkal kiegészítve alakítottuk ki. Műhelyünk célja, hogy kis létszámú (optimális esetben 5-6, de legfeljebb 8-10 fős) csoportok oktatásának formájában, részben előre megtervezett tematika alapján az első évfolyamtól kezdve lehetőleg a mesterképzés befejezéséig végigkísérje a német szakos hallgatókat irodalom- és nyelvtudományi stúdiumaikon. A műhelymunka az alábbi részterületekből áll:
- A BA- és MA-képzések bizonyos alapozó és törzstanegységeinek lefedése, valamint a szakos stúdiumok során az azokban szerzett ismeretek elmélyítése a műhely keretein belül (így pl. a 2006/07-es tanévtől az alapozó képzésben részt vevők éves rendszerességgel végezhetnek nyelvtudományi alapozó szemináriumokat és 4-5 fős szemináriumok keretén belül a nyelvi készségek fejlesztését célzó stílusgyakorlatokat).
- A BA- és MA-képzések kínálatából esetlegesen hiányzó, főleg speciális témakörökhöz kapcsolódó órák megszervezése főleg az áttekintő német nyelvtörténet, az egyes német nyelvtörténeti korszakok nyelve, egyéb régi germán nyelvek nyelvemlékeinek tanulmányozása témaköreiben. Ezen túl a műhelyben zajlott már a többnyelvűség témakörét körüljáró előadássorozat, Dürrenmatt-szeminárium, az 1990-es évek német irodalmát elemző filmes és irodalmi szeminárium, a multimédiás szótárkészítés alapjaiba bevezető kurzus, európai zene- ill. művészettörténeti előadássorozat. Több mint egy évtizede a Collegium évente visszatérő vendége August Stahl professzor a Saarbrückeni Egyetemről, aki a német koraújkori filológia és a 19-20. századi német líra témaköreiben tart kurzusokat a Collegium, az ELTE Germanisztikai Intézete és a Károli Gáspár Református Egyetem hallgatói számára.
A 2011-es évtől Feld-Knapp Ilona tanárnő vezetésével, a Germanisztika műhellyel szorosan együttműködik a CATHEDRA MAGISTRORUM tanárkutatási projekt is (ld. ott). - Egyéb, a kötelező és választható tárgyakon kívüli időszakos tevékenységek, mint pl. oktatási segédanyagok összeállítása csoportmunkában, műfordítások készítése, műhelykonferenciák, tematikus filmklubok stb. 2010-ben jelent meg a műhely hosszú évek óta első saját szerkesztésű kötete is, mellyel egy a germán-német nyelvtörténet legfontosabb nyelvemlékeit tartalmazó olvasókönyv-, ill. az egyes nyelvtörténeti korszakok megismerését és filológiai tanulmányozását segítő munkatankönyv-sorozatot indítunk, ami elsősorban a hazai germanisztikai nyelvészeti oktatás jó minőségű, hozzáférhető segédanyagainak tárát hivatott bővíteni. 2011 óta szoros szakmai kapcsolatot tartunk fenn az ÖAW közép- és koraújkori kutatócsoportjának vezetőjével, dr. Christine Glaßnerrel (a tavalyi évben osztrák-magyar előadók részvételével indult paleográfiai konferenciasorozat mellett együttműködésünk egyik fő területe jelenleg Johannes Gerson Opusculum tripartitum-a XV. századi német kéziratainak kritikai szövegkiadása).
- A német nyelv magas szintű elsajátításának sajnálatos módon mind összeurópai szinten, mind pedig a hazai iskolarendszerben ill. az egyetemi képzésben részt vevők körében is visszaszorulóban levő igényét is a műhelymunka keretein belül igyekszünk megoldani: a Műhely felsőbb éves tagjai féléves-éves váltásban oktatják a Collegium és a Bolyai János Szakkollégium hallgatóit német nyelvre, ami a collegiumi nyelvtanár tartotta kis csoportos haladó és felsőfokú (ill. felsőfokú előkészítő) kurzusokon túl örvendetes módon mintegy kétévente új kezdő és középhaladó csoportok indítását is lehetővé teszi. A 2011-es évtől félévente anyanyelvi lektor-gyakornokot is fogad a műhely a Bécsi Egyetem végzős hallgatóinak személyében.
A 2017/2018 tavaszi félév kurzusai
| BMVD-200.407/EC | Német 2: Német nyelv kezdőknek (A1-A2) | Sós Gabriella | H, 19:30-21:00 ; Sze, 19:30-21:00 | EC |
| BMVD-200.408/EC | Német 4: Német nyelv félközéphaladóknak (A2-B1) | Miskei Réka | Sze, 19:30-21:00 ; Cs, 18:30-20:00 | EC |
| BMVD-200.409/EC | Német 6: Német nyelv középhaladóknak (B1-B2) | Mónok Eszter, Szőke Máté | H, 20:00-21:30 ; Cs, 20:00-21:30 | EC |
| BMVD-200.410/EC | Német 7: Középfokú nyelvvizsga-előkészítő (B2) | Miskei Réka, Sós Gabriella | Cs, 10:00-12:00 | EC |
| BMVD-200.411/EC | Német 8: Felsőfokú nyelvvizsga-előkészítő (C1) | Sára Balázs | Sze, 08:00-10:30 ; Cs, 19:30-21:00 | EC |
| BMVD-200.412/EC | Német stílusgyakorlatok | Sára Balázs | Sze, 19:00-20:30 | EC |
| BMVD-200.413/EC | Német szókincsfejlesztés | Sára Balázs | Sze, 20:30-22:00 | EC |
| BMVD-200.414/EC | Opusculum tripartitum – Kritikai szövegkiadás VI. | Sára Balázs | K, 20:00-21:30 | EC |
| BMVD-200.415/EC | Áttekintő német nyelvtörténet V. | Sára Balázs | Megbeszélés szerint | EC |
| BMVD-200.416/EC | A barokk zene és képzőművészet | Dr. Dávid Gábor Csaba (ELTE) | K, 18:00-20:00 | EC |
| BMVD-200.417/EC | Régi német irodalom. Bevezetés a sziléziai barokk irodalom poétikájába és lírájába | Dr. Jónácsik László | K, 18:00-20:00 | EC |
| BMVD-200.418/EC | Cathedra Magistrorum – tanárkutatás | Dr. habil. Feld-Knapp Ilona (ELTE) | Cs, 18:00-20:00 | EC |
| BMVD-200.419/EC | Bevezetés a német nyelvű közép- és koraújkori kéziratok paleográfiájába II. | Dr. Nikolaus Czifra (ÖAW) | Blokkosítva: 2016. június | EC |
| BMVD-200.420/EC | Országismereti szeminárium – Ausztria | Vanessa Urbanz | H, 20:00-21:30 | EC |
| BMVD-200.421/EC | FONAL-program: Német nyelvi szintfelmérő vizsga I. | Sára Balázs | ||
| BMVD-200.422/EC | FONAL-program: Német nyelvi szintfelmérő vizsga II. | Sára Balázs | ||
| BMVD-200.423/EC | FONAL-program: B2/C1-es próbavizsga német nyelvből | Sára Balázs |
Tisztségviselők
| Sára Balázs | Műhelyvezető. Szakterület: német grammatika és nyelvtörténet. |
| Vitályos Réka | Műhelytitkár |
| Wilhelm Anna | Műhelytitkár-helyettes |
| Miskei Réka | Nyelvoktató |
| Sós Gabriella | Nyelvoktató |
| Somogyi Dániel | Műhelykönyvtáros |
Műhelytagok
| Bartha Regina | OT német és német nemzetiségi nyelv és kultúra, történelem |
| Galac Ádám | BA Germanisztika, német (francia és ógörög minor) |
| Hegyi Anna | OT német nyelv és kultúra, fizika |
| Kukri Márta Mária | BA Germanisztika, német |
| Mándi Norbert Dominik | OT német nyelv és kultúra, portugál nyelv és kultúra |
| Mónok Eszter | OT német nyelv és kultúra, történelemtanár és állampolgári ismeretek |
| Muka Viktória | BA Germanisztika, német nemzetiségi (néderlandisztika minor) |
| Somogyi Dániel | OT német nyelv és kultúra, történelem és állampolgári ismeretek |
| Szedenik Hanna | OT német nemzetiségi nyelv és kultúra, latin nyelv és kultúra |
| Szőke Máté | BA Germanisztika, német (latin minor) |
| Tóth Dalma | OT német és német nemzetiségi nyelv és kultúra, történelem |
| Varga Gábor | OT német nyelv és kultúra, portugál nyelv és kultúra |
| Vitályos Réka | BA Germanisztika, német (nyelvmentor minor) |
| Wilhelm Anna | BA Germanisztika, német (nyelvmentor minor) |
Alumni
| Dezsényi Balázs | BA Anglisztika (francia minor) |
| Gazsó Barbara | BA Germanisztika, német (szlovák minor) |
| Györki Tamás | BA Germanisztika, német ; BA Szlavisztika, orosz; MA Ruszisztika ; MA Tanári |
| Farkas Anna | német – latin – ógörög |
| Fejér Etelka | BA Germanisztika, német |
| Göndöcs Gabriella | BA Germanisztika, német |
| Ikvahidi István | német – latin – ógörög |
| Imeli Brigitta | BA Germanisztika, skandinavisztika |
| Kocziha Péter | BA Germanisztika, német ; MA Fordító és tolmács (fordító szakirány); Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus szakirányú továbbképzés |
| Kovácsik Antal | BA Germanisztika, német (történelem minor) ; MA Tanári |
| Kozma Judit | német – magyar |
| Kókai Lénárd | BA Germanisztika, német (ének-zene minor) |
| Melcher Zsanett | BA Germanisztika, német (orosz minor) ; MA Tanári |
| Miskei Réka | BA Germanisztika, német (angol minor) ; MA Tanári ; MA Fordító és tolmács (tolmács szakirány) |
| Németh Odette | BA Germanisztika, német (magyar minor) ; MA Tanári; MA Fordító és tolmács (tolmács szakirány) |
| Németh Zsuzsanna | német – japán ; MA Tanári |
| Oszuszky Ágnes | BA Germanisztika, német (orosz minor) |
| Preisz Noémi | német – művészettörténet |
| Rácz Katalin | BA Germanisztika, német ; BA Germanisztika, skandinavisztika; MA Fordító és tolmács |
| Rácz Szilárd | német |
| Rein-Hozleiter Éva | német – matematika ; Germanisztikai nyelvtudomány PhD |
| Sedlák Nikolett | BA Germanisztika, német ; BA Szlavisztika, orosz |
| Sós Gabriella | MA Fordító és tolmács (tolmács szakirány) |
| Takács Diána | BA Germanisztika, német |
| Tóth Dániel | BA Germanisztika, német ; BA Germanisztika, néderlandisztika |
| Török Boglárka | BA Germanisztika, német |
| Varga Zita | MA Anglisztika |
| Varga Zoltán | BA Germanisztika, német nemzetiségi (magyar mint idegen nyelv minor) |
| Zakariás Emese | német – portugál ; Germanisztikai nyelvtudomány PhD |
| Zirnstein Zita | BA Germanisztika, skandinavisztika ; MA Skandinavisztika |
